Rough translations

Fundamentally human.

“Hoy, ordenando papeles, encontre la cita que escribo a seguir.

Mas allá de lo que creas, tal vez decepciones a la gente, pero aun así serás lo suficientemente bueno.

Tal vez cometas errores, pero aún así serás capaz y talentoso.

Tal vez la gente se desilusione contigo, pero aún así serás digno de ser amado.

Todo el mundo se equivoca, todo el mundo desilusiona, todo el mundo decepciona.

No porque seamos inadecuados o fundamentalmente ineptos, sino porque somos imperfectos y fundamentalmente humanos.

Esperar algo distinto, diferente, es prepararse para el fracaso.

Daniell Koepke

Creo que habría que recordarlo todos los días. Aún cuando intentamos ser las mejores versiones de nosotros mismos, cada día, todos los días, aun somos, como dice la cita, fundamentalmente humanos, y somos, al fin del día, propensos a equivocarnos, a desilusionar, a errar.

Esto debería de enseñarse a los niños, así pueden abrazar su humanidad de lleno, ser perfectamente imperfectos, fundamentalmente humanos.

Y también habría que enseñar, en cátedras magistrales, lo importante que es reconocer nuestras imperfecciones, y obrar sobre ellas. Y equilibrar la balanza una vez más, hasta la próxima vez.

P.S. Dear Daniell Koepke, thank you for writing this. Whomever you are, wherever you are.

 

Advertisements