All things in this world are impermanent.
They have the nature to rise and pass away.
To be in harmony with this truth brings true happiness.
Buddhist chant.
Todas las cosas en este mundo son efímeras.
Las cosas tienen en su naturaleza, la capacidad de nacer y de morir.
Estar en armonía con esta verdad trae verdadera alegría.
Mantra Budista.
N.B.
This Buddhist chant reminds me to sand play. Have you ever seen a child playing in the sand? It is a beautiful thing to watch.
Children build and create to their hearts content…and then it gets destroyed without a hint of a doubt almost with pleasure. Even when the ocean waves take away the effort in slow and gentle licks children seem to enjoy it and appreciate it. Something inside them must say to them “this is inevitable and there is no point to cry about it”.
N.B.
Este mantra budista me recuerda a niños jugando con arena. Alguna vez has visto a los niños jugar en la arena? Es algo hermoso para observar.
Los niños construyen y crean casi hasta el hartazgo….para luego ser destruído sin dudarlo, casi con placer. Aún cuando las olas se llevan el esfuerzo con suaves y lentos lenguetazos, los niños parecen disfrutarlo y apreciarlo. Algo dentro de ellos debe de decirles “esto es invitable y no vale la pena llorar por ello”.
